川合牧人 / Raster_003 / 約 φ10.6cm / 植木鉢
川合牧人 / Raster_003 / 約 φ10.6cm / 植木鉢
¥8,800 SOLD OUT
SOTTAKU KILN 川合牧人 - MAKITO KAWAI
Raster POT(オールハンドメイド)
京都の美しい赤土に、
漆黒のマット釉と光沢のある釉の組み合わせて
作られた鉢となっております。
すべて1点もののオリジナル作品です。
※一点モノのキャンセルは出来かねますので予めご了承ください。
○サイズ
φ10.6cm × h11.0cm (φ:口径外寸 × h:全体の高さ)
○品番
Raster_003
○製造地
日本 - made in JAPAN
○作家
SOTTAKU KILN 川合牧人 - MAKITO KAWAI
京都で河合紀先生(ただし)に師事。8年間の修行の後、東京都に「そつたく窯」を主催。
「東京で出来る焼き物作り」を志向し、Architectural shape(建築的な形)から、抽象、そして具象へと、自在にゆらぐイメージを結実させたインスタレーションの発表を続けている。
川合牧人web
https://makito-kawai.com/(公式ウェブサイト)
http://sottaku.com/(そつたく窯)
○注意事項
販売価格は、表示された金額(表示価格/消費税込)と致します。
お客様のご都合による返品の場合は、商品到着より1週間以内にご連絡頂き、送料はお客様のご負担とさせていただきます。但し、運送中の事故等による破損の場合は商品ご到着後3日以内にご連絡いただければ、代替品を発送をさせて頂くか、代替品が無ければご返金にて対応させて頂きます。
商品はタイミングにより売切れの場合がございます。
掲載写真の植物は植え込みイメージです。
植込み写真は販売商品とは別のサンプルを使用している場合があります。
手作り鉢のため多少サイズや形の違いがありますことご容赦くださいますようお願いいたします。
—————————————————————————————————————————
- MAKITO KAWAI-
Raster POT (All handmade)
This pot is crafted from the beautiful red soil of Kyoto, combining matte black glaze with glossy glaze to create a unique piece.
Each one is an original work of art.
* Please note that cancellations for one-of-a-kind items are not accepted.
◯SIZE
Approximately φ10.6cm × h11.0cm (φ:Outer diameter × h:Overall height)
◯Product number Raster_003
◯Place of manufacture Made in JAPAN
◯Ceramic artist MAKITO KAWAI-
After studying under Professor Nori Kawai in Kyoto for eight years, I established "Sotsutaku Kiln" in Tokyo.
Focusing on creating ceramics unique to Tokyo, I continue to present installations that freely oscillate between architectural shapes, abstraction, and realism, bringing forth a culmination of imagery.
◯web
https://makito-kawai.com/(公式ウェブサイト)
http://sottaku.com/(そつたく窯)
—————————————————————————————————————————
- 川合牧人
光栅花盆(全手工制作)
这个花盆是用京都美丽的红土制作而成的,结合了哑光黑釉和有光泽的釉料,打造出独特的作品。
每一件都是独一无二的艺术品。
*请注意,一件式商品不接受取消订单。
◯尺寸
约 φ10.6cm × h11.0cm (φ:外径 × h:总高度)
◯产品编号
Raster_003
◯制造地点
日本制造
◯陶艺家
川合真人
在京都拜在河井纪教授门下学习了八年后,我在东京建立了“Sotsutaku Kiln”。
专注于创造独具东京特色的陶瓷作品,我继续展示着在建筑形态、抽象和现实主义之间自由摆动的装置作品,呈现出丰富的意象。
◯ 网络
https://makito-kawai.com/(公式ウェブサイト)
http://sottaku.com/(そつたく窯)
Raster POT(オールハンドメイド)
京都の美しい赤土に、
漆黒のマット釉と光沢のある釉の組み合わせて
作られた鉢となっております。
すべて1点もののオリジナル作品です。
※一点モノのキャンセルは出来かねますので予めご了承ください。
○サイズ
φ10.6cm × h11.0cm (φ:口径外寸 × h:全体の高さ)
○品番
Raster_003
○製造地
日本 - made in JAPAN
○作家
SOTTAKU KILN 川合牧人 - MAKITO KAWAI
京都で河合紀先生(ただし)に師事。8年間の修行の後、東京都に「そつたく窯」を主催。
「東京で出来る焼き物作り」を志向し、Architectural shape(建築的な形)から、抽象、そして具象へと、自在にゆらぐイメージを結実させたインスタレーションの発表を続けている。
川合牧人web
https://makito-kawai.com/(公式ウェブサイト)
http://sottaku.com/(そつたく窯)
○注意事項
販売価格は、表示された金額(表示価格/消費税込)と致します。
お客様のご都合による返品の場合は、商品到着より1週間以内にご連絡頂き、送料はお客様のご負担とさせていただきます。但し、運送中の事故等による破損の場合は商品ご到着後3日以内にご連絡いただければ、代替品を発送をさせて頂くか、代替品が無ければご返金にて対応させて頂きます。
商品はタイミングにより売切れの場合がございます。
掲載写真の植物は植え込みイメージです。
植込み写真は販売商品とは別のサンプルを使用している場合があります。
手作り鉢のため多少サイズや形の違いがありますことご容赦くださいますようお願いいたします。
—————————————————————————————————————————
- MAKITO KAWAI-
Raster POT (All handmade)
This pot is crafted from the beautiful red soil of Kyoto, combining matte black glaze with glossy glaze to create a unique piece.
Each one is an original work of art.
* Please note that cancellations for one-of-a-kind items are not accepted.
◯SIZE
Approximately φ10.6cm × h11.0cm (φ:Outer diameter × h:Overall height)
◯Product number Raster_003
◯Place of manufacture Made in JAPAN
◯Ceramic artist MAKITO KAWAI-
After studying under Professor Nori Kawai in Kyoto for eight years, I established "Sotsutaku Kiln" in Tokyo.
Focusing on creating ceramics unique to Tokyo, I continue to present installations that freely oscillate between architectural shapes, abstraction, and realism, bringing forth a culmination of imagery.
◯web
https://makito-kawai.com/(公式ウェブサイト)
http://sottaku.com/(そつたく窯)
—————————————————————————————————————————
- 川合牧人
光栅花盆(全手工制作)
这个花盆是用京都美丽的红土制作而成的,结合了哑光黑釉和有光泽的釉料,打造出独特的作品。
每一件都是独一无二的艺术品。
*请注意,一件式商品不接受取消订单。
◯尺寸
约 φ10.6cm × h11.0cm (φ:外径 × h:总高度)
◯产品编号
Raster_003
◯制造地点
日本制造
◯陶艺家
川合真人
在京都拜在河井纪教授门下学习了八年后,我在东京建立了“Sotsutaku Kiln”。
专注于创造独具东京特色的陶瓷作品,我继续展示着在建筑形态、抽象和现实主义之间自由摆动的装置作品,呈现出丰富的意象。
◯ 网络
https://makito-kawai.com/(公式ウェブサイト)
http://sottaku.com/(そつたく窯)
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
ハチラボは2019年8月にECショップをOPENしました。
コーデックス・塊根植物・多肉植物・観葉植物に合う、作家さんが作る一点ものの鉢を販売しております。
毎週火曜日と、金曜日に新作の鉢を発売中です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Hachi Lab opened an EC shop in August 2019.
We sell one-of-a-kind pots made by artists that are suitable for codex, tuberous plants, succulents, and ornamental plants.
New pots are on sale every Tuesday and Friday.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Hachi Lab 于 2019 年 8 月开设了 EC 商店。
我们出售由艺术家制作的独一无二的花盆,适合种植法典、块茎植物、多肉植物和观赏植物。
新花盆每周二和周五发售。
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
ハチラボは2019年8月にECショップをOPENしました。
コーデックス・塊根植物・多肉植物・観葉植物に合う、作家さんが作る一点ものの鉢を販売しております。
毎週火曜日と、金曜日に新作の鉢を発売中です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Hachi Lab opened an EC shop in August 2019.
We sell one-of-a-kind pots made by artists that are suitable for codex, tuberous plants, succulents, and ornamental plants.
New pots are on sale every Tuesday and Friday.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Hachi Lab 于 2019 年 8 月开设了 EC 商店。
我们出售由艺术家制作的独一无二的花盆,适合种植法典、块茎植物、多肉植物和观赏植物。
新花盆每周二和周五发售。
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*